2.home-manager/home-manager/po/uk.po
Максим Горпиніч 13c5c2fb4c Translate using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translate using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)

Co-authored-by: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim5@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/uk/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
2025-08-06 19:07:34 -05:00

279 lines
11 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-22 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-06 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim5@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"cli/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
#. translators: For example: "home-manager: missing argument for --cores"
#: home-manager/home-manager:16
msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: відсутній аргумент для %s"
#. translators: For example: "home-manager: --rollback can only be used after switch"
#: home-manager/home-manager:22
msgid "%s: %s can only be used after %s"
msgstr "%s: %s можна використовувати лише після %s"
#: home-manager/home-manager:71
msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Файл конфігурації не знайдено в %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:88 home-manager/home-manager:92
#: home-manager/home-manager:191
msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s"
msgstr ""
"Збереження вашого Home Manager %s у %s є застарілим,\n"
"будь ласка, перемістіть його до %s"
#: home-manager/home-manager:99
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Файл конфігурації не знайдено. Будь ласка, створіть його в %s"
#: home-manager/home-manager:114
msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager не знайдено на %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:122
msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there."
msgstr ""
"Резервний шлях до Home Manager %s застарів, і там було знайдено файл/каталог."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:125
msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n"
"1. Explicitly tell Home Manager to use the path, for example by adding\n"
"\n"
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
"\n"
" to your configuration.\n"
"\n"
" If you import Home Manager directly, you can use the `path` parameter\n"
"\n"
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
"\n"
" when calling the Home Manager package.\n"
"\n"
"2. Remove the deprecated path.\n"
"\n"
" $ rm -r \"%s\""
msgstr ""
"Щоб видалити це попередження, виконайте одну з наведених нижче дій.\n"
"\n"
"1. Чітко скажіть Home Manager використовувати шлях, наприклад, додавши\n"
"\n"
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
"\n"
" до вашої конфігурації.\n"
"\n"
" Якщо ви імпортуєте Home Manager безпосередньо, ви можете використовувати "
"параметр `path`\n"
"\n"
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
"\n"
" при виклику пакету Home Manager.\n"
"\n"
"2. Видаліть застарілий шлях.\n"
"\n"
" $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:153
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Перевірка адекватності Nix"
#: home-manager/home-manager:173
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Не вдалося знайти відповідний каталог профілю, спробував %s і %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:230
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Неможливо перевірити параметри flake-конфігурації"
#: home-manager/home-manager:305 home-manager/home-manager:328
#: home-manager/home-manager:734 home-manager/home-manager:1237
msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: невідомий варіант '%s'"
#: home-manager/home-manager:310 home-manager/home-manager:1238
msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Запустіть '%s --help' для отримання довідки про використання"
#: home-manager/home-manager:336 home-manager/home-manager:441
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Файл %s вже існує, залишаючи його незмінним..."
#: home-manager/home-manager:338 home-manager/home-manager:443
msgid "Creating %s..."
msgstr "Створення %s..."
#: home-manager/home-manager:487
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Створення початкової генерації Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:492
msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options."
msgstr ""
"Все готово! Інструмент Home-manager тепер повинен бути встановлений, і ви "
"можете редагувати\n"
"\n"
" %s,\n"
"\n"
"щоб налаштувати Home Manager. Запустіть 'man home-configuration.nix', щоб\n"
"переглянути всі доступні варіанти."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:497
msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"Ой, не вдалося встановити! Будь ласка, створіть проблему на\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"якщо здається, що помилка сталася через Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:508
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Не вдається створити екземпляр flake-конфігурації"
#: home-manager/home-manager:584
msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"."
msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] ""
"Є %d непрочитана і ревалентна новина.\n"
"Прочитайте її, виконавши команду \"%s news\"."
msgstr[1] ""
"Є %d непрочитані і ревалентні новини.\n"
"Прочитайте їх, виконавши команду \"%s news\"."
msgstr[2] ""
"Є %d непрочитаних і ревалентних новин.\n"
"Прочитайте їх, виконавши команду \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:598
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Невідоме налаштування \"news.display\" \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:606
#, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Будь ласка, встановіть змінну оточення $EDITOR або $VISUAL"
#: home-manager/home-manager:624
msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Неможливо запустити збірку в каталозі, доступному лише для читання"
#: home-manager/home-manager:787
msgid "The configuration did not contain the specialisation \"%s\""
msgstr "Конфігурація не містила спеціалізації \"%s\""
#: home-manager/home-manager:841
msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Немає генерації з ID %s"
#: home-manager/home-manager:843
msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Не вдається видалити поточну генерацію %s"
#: home-manager/home-manager:845
msgid "Removing generation %s"
msgstr "Видалення генерації %s"
#: home-manager/home-manager:866
msgid "No generations to expire"
msgstr "Немає генерацій, термін дії яких закінчується"
#: home-manager/home-manager:877
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Здається, не встановлено жодних пакунків home-manager."
#: home-manager/home-manager:962
msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Невідомий аргумент %s"
#: home-manager/home-manager:987
msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Це призведе до видалення Home Manager з вашої системи."
#: home-manager/home-manager:990
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Це пробний запуск, насправді нічого не буде видалено."
#: home-manager/home-manager:994
msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Дійсно видаліть Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:1000
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Перехід до порожньої конфігурації Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:1015
msgid "Yay!"
msgstr "Ура!"
#: home-manager/home-manager:1020
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager буде видалено, але ваш home.nix залишиться недоторканим."
#: home-manager/home-manager:1285
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generation очікує один аргумент, отримав %d."
#: home-manager/home-manager:1310
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Невідома команда: %s"
#: home-manager/install.nix:21
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr ""
"Цю похідну не можна зібрати, будь ласка, запустіть її за допомогою nix-shell."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Будь ласка, встановіть змінну середовища $EDITOR"
#~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup"
#~ msgstr "На жаль, ця команда ще не підтримується в налаштуваннях flake"
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
#~ msgstr "Створення початкової конфігурації Home Manager..."